영어의 한글화를 시도합니다.
페이지 정보
작성자 플랫폼 작성일21-05-05 08:50 조회285회 댓글0건관련링크
본문
아시다시피, 한글은 조선의 4대 왕인 세종대왕이 창제한 한국어의 문자이며, 한글은 자음 14자, 모음 10자이다. 최초 세종이 한글을 만들었을 때 한글의 이름은 '훈민정음'이다.
세종대왕님이 한문을 한글로 바꾸었듯이, 앨리맵이 영어를 한글로 바꾸는 작업을 시도합니다.
영어의 한글화입니다. 미래에서 살아남는 한글이 되기를 희망해 봅니다.
세종대왕님이 한문을 한글로 바꾸었듯이, 앨리맵이 영어를 한글로 바꾸는 작업을 시도합니다.
영어의 한글화입니다. 미래에서 살아남는 한글이 되기를 희망해 봅니다.
★모든 언어의 한글화를 시도해 봅니다. - 앨리맵
★케냐 스와힐리어로 발음해 봅니다. -앨리맵 |
★일본어로 발음해 봅니다. -앨리맵
★조선의 말에 걸맞는 조선의 글, 우리 고유의 글이 필요하다. 나는 이를 백성을 가르치는 바른 소리, 훈민정음이라 이름 할 것이다. 조선이 천하대국이 되지 말란 법이 어디 있는가. 이민족을 칼로써 누르고 영토를 크게 확장하는 것보다 더 크고 가치있는 길은 천하의 백성들에게 영향력을 행사할 수 있는 문화대국으로 성장하는 것이다. 조선이 문화대국으로 우뚝 서는 순간, 온 나라 민족은 앞 다투어 조선의 언어를 배우고자 할 것이며, 허면 이 나라 조선의 민족혼은 천하로 뻗어나가게 될 것이다. 세종대왕 |
★영어로 발음해 봅니다. -앨리맵 |
★글자는 비록 간단하고 요약하지만 변환하는 것이 무궁무진하니 이것을 훈민정음이라 한다. -세종대왕 |
★영어의 한글화를 위해서는 영어를 알아야 합니다.-앨리맵 |
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.